Диалог поколений. Как говорить с ребёнком на одном языке?
Диалог поколений. Как говорить с ребёнком на одном языке?

Диалог поколений. Как говорить с ребёнком на одном языке?

30.11.2022
Диалог поколений. Как говорить с ребёнком на одном языке?
© freepik.com
В 2022 году в российский орфографический словарь добавили 151 новое слово и словосочетание, среди которых пользующиеся популярностью у современных детей и подростков – «погуглить», «бумеры» и «покерфейс». Кандидат филологических наук, доцент Института журналистики, коммуникаций и медиаобразования МПГУ Татьяна Василенко рассказала сотрудникам АНО «ЦИСМ» о том, нужно ли родителям и педагогам осваивать молодёжную лексику и как привить современным детям любовь к литературному языку.

– Какие сленговые слова и выражения сегодня наиболее популярны у подростков? Чем обусловлена их популярность?

– Нужно чётко представлять, что именно мы понимаем под сленгом. Потому что и в лингвистике, и на бытовом уровне это понятие зачастую неверно трактуется. Так, многие ошибочно принимают за сленг любые новые непонятные слова или заимствования из других языков. Сленг как жаргон обозначает слова и выражения, которые использует определённая социальная группа, в нашем случае – подростки.


Сленг меняется очень быстро, потому что меняются дети. Они постоянно придумывают новые слова для обозначения тех явлений, которые в их жизни важны. Такие слова как «классно», «круто», «клёво» считались сленговыми, когда подростками были современные родители, бабушки и дедушки. Молодёжь сегодня их тоже время от времени использует, но уже своим сленгом не считает. Другие выражения забываются довольно быстро. Несколько лет назад на пике моды были слова «хайп», «хайповый» (популярный). Сейчас мы их почти нигде не встречаем. Лексика, которая используется в более ограниченном кругу, забывается ещё быстрее.


Есть также слова, которые мы ошибочно принимаем за подростковый сленг. Например, названия трюков в скейтбординге уже давно стали полноценной спортивной терминологией.


Особенность современного сленга заключается ещё и в том, что в отличие от сленга подростков 20 века, он существует не только в устной форме, но и в письменной. В чатах и мессенджерах в основном мы встречаем различные сокращения, например, «варик» вместо «вариант», «кста» вместо «кстати».


Важно отметить, что сленг подростков пересекается со сленгами других социальных групп по интересам. В зависимости от того, чем ребёнок увлекается, он будет в большей или меньшей степени владеть лексикой, связанной с аниме, скейтбордингом, граффити и т.д. На речь подростка также влияет музыка, которую он слушает, соцсети, в которых он сидит, любимые видеоигры и то, с кем ребёнок общается во время игрового процесса в онлайн-чатах.

– Как взрослым относиться к новым языковым трендам?


– Взрослым важно понимать, зачем подросткам нужен слег. А нужен он им, потому что это их территория свободы, борьбы за самостоятельность и независимость. Нам, взрослым, бывают непонятны какие-то слова по той причине, что их и придумывали отчасти для того, чтобы мы не понимали значение. Сленг очерчивает круг своих единомышленников, людей примерно одного возраста, тех, кто разделяет твои интересы. По сленгу ты, собственно, и узнаешь их в сети или на улице.


Хорошо, если родители разделяют увлечения своих детей, но на практике чаще всего они стараются более или менее успешно прививать детям свои интересы – водить в музеи, на спектакли, бывает и на рок-концерт. И это здорово, но подростки всё равно ищут что-то своё. Они взрослеют и хотят утвердиться как независимые личности. Поэтому им интересно найти что-то, в чём они будут отличны от мамы и папы, в чём могут их превзойти.


К увлечениям современных подростков и особенностям их речи нужно относиться с уважением, не отвергать то, что нам непонятно, и не пытаться самим стать экспертами в том, чем интересуется ребёнок. Можно, конечно, попробовать, но круче, когда дети могут показать, что они в чём-то разбираются лучше вас. Стоит порадоваться тому, что у них есть интересы и достижения. Часто родители, а ещё чаще бабушки и дедушки, сетуют на то, что подросткам ничего неинтересно, на самом деле это не так. Взрослым важно принять тот факт, что современным подросткам нравится совсем не то, что в этом возрасте нравилось им.


– Нужно ли родителям и педагогам осваивать молодёжную лексику, чтобы быть с детьми на одной волне? В каких случаях использование сленга взрослыми уместно, а в каких нет?


–  Если мы будем проявлять уважительный искренний интерес к увлечению ребёнка, то он вполне возможно расскажет о своих достижениях, и в этот момент взрослые услышат молодёжный сленг.


Дети относятся к сленговым словам довольно ревниво. Они вряд ли будут радоваться, если вы сразу начнёте использовать их в своей речи. То есть, мы может быть услышим от них, что такое «кринж» (стыд за другого), «каточка» (игровая партия, раунд) и «хилка» (лекарство), но это не значит, что сразу нужно начинать их использовать в своей речи, тем более при общении с другими взрослыми.


Есть такая вещь, как пассивный словарный запас – слова, которые мы понимаем, но в речи сами практически не используем. Для большинства взрослых подростковый сленг становится именно таким пассивом.


ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ О ТОМ, КАК ПОНИМАТЬ МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ:


  • Решите для себя, зачем вам разбираться в современной молодёжной лексике. Если вы совсем не понимаете, о чём говорит ребёнок, то это тревожный сигнал, призывающий предпринять действия. Когда подросток говорит со взрослыми на сленге, значит ему не хватает признания его как самостоятельной личности. Это говорит о том, что ребёнка не понимают и не хотят понять;

  • Приготовьтесь к тому, что вам будет не очень просто осознать, чем интересуется ребёнок, почему он использует непонятные слова и выражения. В какой-то момент у вас возникнет соблазн решить, что это какая-то новомодная чушь и пустая трата времени – он там чем-то занимается вместо того, чтобы играть на скрипке. Важно изменить этот подход, если он изначально такой. Нужно, напротив, проявить искренний интерес к внутреннему миру ребенка. И для этого вам не помешает самим узнать несколько новых слов;

  • Вы, конечно, можете «загуглить» (найти информацию о слове в интернете), но лучше спросите у ребёнка, что значит то или иное слово – как оно правильно звучит, как пишется. Лучше именно спросить, потому что, во-первых, это устанавливает доверительные отношения. Во-вторых, сленг достаточно вариативен, есть разные смысловые оттенки, и не факт, что в интернете вы найдете именно те значения слов, которые использует ваш ребёнок;

  • Подумайте о том, что некоторые из слов, которые ребёнок использует в своей речи, могут оказаться для вас полезными. Подростки учатся новому быстрее и раньше взрослых. Слова, которые сегодня кажутся молодёжным сленгом, с большой вероятностью завтра будут отображать вещи, которые нас повседневно окружают. Так, сейчас мы используем слова «гуглить», «соцсети», «лайки» как абсолютно естественные, хотя совсем недавно они считались сленгом. Эти выражения уже вошли в нашу жизнь, и литературными аналогами их трудно заменить. Сленг, в особенности сетевой, всё чаще становится источником неологизмов, и значения таких слов будет здорово выучить взрослым.

ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ О ТОМ, КАК ПРИВИТЬ ПОДРОСТКУ ЛЮБОВЬ К ЛИТЕРАТУРНОМУ ЯЗЫКУ:


  1. Если вы замечаете, что ребёнок не может обходиться без сленга в обычной жизни – при разговоре с вами или с учителями, пора задуматься о том, чтобы начать говорить с ним на одном языке. Но язык должен быть современным русским литературным. Вы должны помочь понять подростку, что есть разные стили, разные регистры речи, что сленг актуален именно для взаимодействия в своём круге, а за его пределами есть другие средства выражения. Ему, возможно, понадобится ваша помощь, чтобы определить границы допустимого, например, понять, как изъясняться в официальной обстановке.

    Литературный язык – это совокупность современных норм языка, а не художественный литературный язык, как многие ошибочно думают.

  2. Начните с себя. Обогащайте свою речь, не лишайте себя возможности делиться лексикой с ребёнком. Невозможно привить подростку любовь к литературному языку без собственного примера.

  3. Разговаривайте со своими детьми. Ведь, если речь взрослых достаточно разнообразна, на ребёнка это обязательно позитивно повлияет. Говорите с детьми на разные темы, в том числе и на сложные.

  4. Читайте и обсуждайте литературу вместе. Пока ребёнок маленький, читайте сказки вслух, с подростком читайте параллельно одну и ту же книгу и потом обсуждайте её. Перечитывайте произведения школьной программы, которые задают ребёнку. Вы, скорее всего, увидите их по-новому, и это повод рассказать об этом подростку, поделиться интересными моментами, которые вы не замечали в его возрасте. Спрашивайте, что ваши сын или дочь думают о Печорине, Чацком, Раскольникове, какие поступки этих героев кажутся им непонятными, невозможными, а в чем, наоборот, понятными современному человеку. Обсуждайте вместе не только книги, но и фильмы, сериалы.

  5. Обменивайтесь интересами. Предложите подростку ознакомиться с книгой, которая вам недавно понравилась. Попробуйте сами прочитать книгу, которая интересна в настоящее время вашему сыну/дочери. 

  6. Если в процессе обсуждения книги или фильма ваш ребёнок использует сленг, не заостряйте на этом внимание. Попробуйте дальше, в процессе разговора, ту же мысль выразить другими словами, спровоцировать на спор об этой проблеме, в ходе которого ребёнку придётся найти более точные слова, скорее всего, из литературного языка, а не из сленга.

  7. Расширяйте словарный запас своего ребёнка. Играйте с ним в различные словесные игры, например, когда сидите вместе в очереди. Отличный способ показать ребёнку, что сложные слова существуют не только в словаре, но и у нас в голове, – игра «Крокодил». Записывайте слово, и из тех букв, которые в нём есть, составляйте другие слова. Можно сразу пояснять значения слов, которые подросток не знает.
     
  8. Используйте сленг как инструмент для обогащения речи и развития языкового чутья. Поинтересуйтесь у ребёнка, знает ли он как то или иное сленговое слово появилось, почему оно так называется. В сленговом словообразовании часто используются различные игровые творческие механизмы:

    * Сокращение, переосмысление – «Telegram» и «телега», «PlayStation» и «плойка»;

    * Заимствования и различные способы их освоения, в результате которых не всегда можно разглядеть за ними слово-источник – «WhatsApp» и «Воцап», «speedrun» и «спидран» (быстро бежать);

    * Калькирование (заимствование иноязычных слов, выражений, фраз буквальным переводом соответствующей языковой единицы). Например, «Xbox» – коробка, коробочка; 

    * Сегодня также популярны заимствования из японского и корейского языков – «госу» и «опытный игрок» (обычно используется в компьютерных играх). Рефлексия над этимологией таких сленговых слов, когда ребёнок узнаёт, как они образовались и перешли в его речь, тоже развивает интерес к языку.

Другие статьи по теме:

О чём говорят подростки: как сленг отражает реальность


Как Интернет изменил коммуникативные способности подростков?


Вернуться к списку